Template Translation | Edulif - Documentation | JoomShaper

Edulif

Updated Last: 04 September 2020

Template Translation

Template based on Helix Ultimate, like any other template, includes .ini file which contains all of the English terms that we used: language\en-GB\en-GB.tpl_edulif.ini

Step 1:
Install Joomla translation for your native language, make it active.

Step 2:
Change the filename keeping original template name, for example:
from: en-GB.tpl_edulif.ini
to: xx-XX.tpl_edulif.ini

Where xx-XX is a LANG-PREFIX, for example, es-ES – for Spanish (Español), nl-NL – for Dutch, ru-RU - Russian, de-DE - German, etc.

Step 3:
In most cases, you should translate selected strings (used on front-end) to your language and save them with native language prefix. Each translated string must always be enclosed by double-quotes. File (.ini) must be saved as UTF-8 without BOM encoding. Inside you can find phrases for new addons. Example phrases:

HELIX_REGISTRATION_TITLE="Register Now"
CUSTOM_LOGIN_HEADING="Sign In"
CUSTOM_LOGIN_HI="Hi"

All other phrases are inside component(s) and module(s) language file (.ini), so please check them out, and translate if necessary.